La zingara 집시 Verdi 작곡 이탈리아 가곡 발음 가사와 해석

La zingara 우리말 제목 “집시” Verdi 작곡 도니제티의 La zingara를 며칠 전에 소개했었습니다

오늘은 또 다른 하나 베르디의 La zingara 입니다

이곡은 입시곡으로도 인기 있는 곡으로 소프라노들이 즐겨 부릅니다 아무래도 남자들이 부르기에는 너무 밝고 활기차죠

밝고 화려한 멜로디지만 가사를 음미해 보면 좀 허탈한 마음이 들기도 합니다

발음은 어렵지 않으나 노래가 빠른 관계로 가사 붙이기가 조금 어려울 수 있으니 많은 연습을 필요로 합니다

잘 따라 읽어 보세요!

발음 읽는 법

이탈리아 가곡 발음 읽기

가사

Chi padre mi fosse, qual patria mi sia,
Invano la gente chiamando mi va;
Del primo mai seppi ed è patria mia
La terra che un fiore, che un frutto mi dà.
Dovunque il destino m’addita un sentiero,
Io trovo un sorriso, io trovo un amor;
Perchè del passato darommi pensiero,
Se l’ora presente è lieta al mio cor?
Può, è vero, il domani un torbido velo
Dell’aure serene l’aspetto turbar;
Ma s’oggi risplende azzurro il mio cielo,
Perchè rattristarmi d’un dubbio avvenir?
Io sono una pianta che ghiaccio non spoglia,
Che tutto disfida del verno il rigor;
Se fronda qui cade, là un’altra germoglia,
In ogni stagione son carca di fior.

해석

내 아버지 누구인지 조국이 어디인지

헛되이 사람들에게 물어보네

처음은 알수 없고 내게 꽃과 과일을 주는 곳이면 조국이라오

운명이 길을 가르쳐 줄 때마다

나는 미소를 찾았고 나는 사랑을 찾네

왜 과거를 걱정하나요

지금 내 마음이 즐거운데 마음 즐거워

내일은 불확실한 베일이 될 수 있네

온화한 산들바람을 방해하는

하지만 오늘 나의 하늘은 푸르게 빛나네

왜 일어날 미래를 걱정하나요

나는 잡초 라오 얼음도 꺽지 못하고

겨울의 혹독한 바람도 꺾지 못하는

잔가지 떨어지면 새싹이 돋아나

모든 계절 꽃으로 뒤덮이네

음악 듣기

피아노 반주

https://youtu.be/0qosBoP5fuA

쥬세페 베르디.

베르디의 풀네임은 Giuseppe Fortunino Francesco Verdi입니다

1813년 10월 9일 부세토지방의 론꼴레라는 곳에서 태어났습니다

베르디는 아마도 19세기를 대표하는 이탈리아뿐만 아니라 세계적으로 가장 유명한 오페라 작곡가입니다

베르디의 아버지 카를로 주세페 베르디는 인구 약 4000여 명에 불과한 포 계곡에 있는 작은 마을에서 보기 드물게 최고의 교육을 베르디에게 받게 했습니다

베르디는 비범한 음악적 재능을 보여 9살 때 마을 교회의 오르가니스트였던 선생님으로부터 독립을 했습니다

마을 학교를 다니며 10살이 되었을 때 부세토에 있는 중등학교에 진학하고 얼마 안 있어 마을의 아마추어 오케스트라를 위해 작곡을 했습니다

부세토의 상인이자 시민의 한 사람인 안토니오 바레치는 열광적인 음악 애호가였는데 어린 베르디에게 반해 기꺼이 대부가 되어주었고 밀라노에서 공부를 할 수 있도록 도와주었습니다

심지어 1836년에는 자신의 딸과 베르디를 결혼시켰습니다

하지만 베르디는 밀라노 음악원에서 입학을 거절당했습니다 이유는 입학 연령이 넘었고 게다가 피아노 실력이 형편없었기 때문입니다

그래서 베르디는 개인적으로 빈첸초 라비냐라는 나이 많은 작곡자에게 작곡을 배웠습니다

베르디는 밀라노에서 이렇게 문학과 정치 오페라의 요소요 대위법에 대해 많은 것을 배웠습니다

후에 나부코로 큰 성공을 거둔 후 도시의 문학 살롱에 참석했고 일부 교양 있는 귀족들과 지속적으로 우정을 나누었습니다

다음에 계속…

>>> 더많은 이탈리아 가곡은 여기에서 보실수 있습니다!