Qual farfalletta amante 사랑의 나비같이 발음 가사와 해석

Qual farfalletta amante 우리말 제목 “사랑의 나비같이” 도메니코 스카를라티(Domenico Scarlatti) 작곡의 이탈리아 가곡입니다

제목답게 사랑스러운 곡입니다만 가사의 내용은 사랑을 향한 불꽃같은 마음을 묘사하네요

스카를라티는 우리에게 유명한 작곡가이지만 이 유명한 작곡자는 사실 이곡의 작곡자인 도메니코 스카를라티의 아버지인 알레산드로 스카를라티(Alessandro Scarlatti)를 지칭합니다

도메니코는 바로 그의 아들입니다 아버지 스카를라티가 당대의 워낙 유명한 대가였기 때문에 도메니코는 자연스럽게 아버지를 비롯한 대가들에게 음악을 배울 수 있었다고 합니다

도메니코는 후에 나폴리 궁정의 전속 작곡자겸 오르가니스트가 되었으며 하프시코드 연주자로 활약합니다 바로크 시대에서 고전으로 넘어가는 과도기에 특히 소나타 형식의 정립에 크게 기여를 했다고 합니다

밝은 멜로디와 약간의 어렵지 않은 스케일이 있는 이 노래는 맑고 고운 목소리를 가진 소프라노가 선택하면 좋을 것 같네요 한예종 지정곡이기도 합니다 도전해 보세요

발음 읽는 법

가사

Qual farfalletta amante,
io volo a quella fiamma,
che in petto il cor m’ infiamma,
e morte non mi da.

Il vago tuo sembiante
se accresce in me l’ardore
a quest’afflitto core
Ristor pur darà.

Qual farfalletta amante,
io volo a quella fiamma,
che in petto il cor m’ infiamma,
e morte non mi da.

해석

사랑의 나비같이
나 불꽃에 날으리
가슴에 타는 불은
죽음 주지 않네

그 아름다운 얼굴
내 마음 불태우네
이 괴로운 마음에
생기를 주리라

사랑의 나비같이
나 불꽃에 날으리
가슴에 타는 불은
죽음 주지 않네

피아노 반주

추천 음악

헬렌 마네는 프랑스-이탈리아 가수의 가정에서 태어난 콜로라투라 소프라노입니다 레닌그라드에서 리스본까지 오페라에 게스트로 출연했습니다

대부분의 그녀의 레퍼토리는 이탈리아어입니다

>>>다른 이탈리아 가곡을 찾아보세요!