Come le rose G.Lama 작곡 이탈리아어 딕션 이탈리아 가곡 발음 읽는 법
이럴 때 무척 난감합니다
작곡자 G.Lama에 대한 정보가 인터넷에 아무것도 없네요
가사를 보면 그리 오래된 사람은 아닌 것 같은데요
지금 이탈리아 사람들이 쓰는 말로 쓰여 있기 때문입니다
보통 아리에 안티케(Arie Antiche)라고 예술가곡도 바흐나 헨델 혹은 모차르트 시대의 말은 우리식으로 이야기하면 고어 즉 옛날 말로 쓰여있는 것을 알 수가 있습니다
그거야 뭐 제가 유학 할 때 사람들과 대화를 한다든지 신문기사에 쓰인 말들과 비교하면 금방 알 수가 있지요
아무튼 작곡자 뿐만 아니라 노래에 관해서도 유튜브에 올라와 있는 것이 전혀 없는데
이 책을 만든 사람은 어디서 이 곡을 갖고 왔는지 궁금하기도 하고
대단하다는 생각도 듭니다
발음하는 법은 별로 어렵지 않습니다
요즘 말이라 더 쉽다고 이야기 할 수 있습니다
잘 따라해 보세요.
Come le rose G.Lama 작곡
Son tornate a fiorire le rose
a le dolci carezze del sole
farfale s’inseguir festose
ne l’azzurro con trepido vol
Ma le rose non sono piu quelle
che fiorirono un giorno per te
queste rose son forse piu’ belle
ma non hanno profume per me
Ah! la tua voce gentile
piu’ non alieta il mio core
come le rose d’aprile
le gioie d’amore son morte per me!
No! del mio tempo passato
l’aprile beato non torna mai piu’
노래는 찾지 못하였습니다
여러분들이 피아노 치면서 익히세요^^